0995222999

RSS Facebook

Bạn sẽ làm tổn thương người đồng tính nếu gọi họ bằng những từ này

Pê-đê, ô-môi, xăng pha nhớt, bóng, hai thì, ái nam ái nữ, ái... là cách gọi miệt thị, thiếu tôn trọng với những người trong cộng đồng LGBT.
ban se lam ton thuong nguoi dong tinh neu goi ho bang nhung tu nay 7 hình phạt khủng khiếp nhất hiện nay dành cho người đồng tính

Những năm trở lại đây, thuật ngữ LGBT (viết tắt của các từ lesbian, gay, bisexual, transgender) đã dần trở nên quen thuộc và được sử dụng khá rộng rãi tại Việt Nam. Cùng với đó là sự xuất hiện của các cụm từ như đồng tính, gay, les hay chuyển giới, song tính.

Tuy nhiên, đến thời điểm hiện tại, một số người vẫn sử dụng các từ như pê-đê, ô-môi, xăng pha nhớt, bóng, hai thì, ái nam ái nữ, ái... với hàm ý miệt thị, thiếu tôn trọng để gọi những người trong cộng đồng LGBT.

Dưới đây là 5 từ phổ biến nếu 'bị gọi' sẽ khiến người LGBT dễ tổn thương:

1. Pê-đê

Pê-đê là cụm từ được sử dụng nhiều nhất tại Việt Nam khi nói về người đồng tính, chuyển giới. Pê-đê là phiên âm của từ “pederasty” trong tiếng Pháp. Trong đó “pederasty” ám chỉ mối quan hệ tình dục giữa người đàn ông trưởng thành với một bé trai (ấu dâm).

ban se lam ton thuong nguoi dong tinh neu goi ho bang nhung tu nay
Ảnh minh họa. (Ảnh: Asianwiki)

“Pederasty” có nguồn gốc từ thời Hy Lạp cổ đại, trước thế kỷ thứ VI TCN với ý nghĩa tích cực là truyền sức mạnh từ thế hệ trước sang thế hệ sau. Đến thời La Mã, ngôn từ này đã mai một đi ý nghĩa của mình và ám chỉ ham muốn quan hệ đồng giới ở nam. Đến thế kỷ thứ 19, mại dâm nam trở nên phổ biến dẫn tới từ “pederasty” được sử dụng lan rộng.

Thời Pháp thuộc, từ pê-đê được du nhập vào Việt Nam và được dùng để chỉ tất cả những người đồng tính, chuyển giới. Đối với người LGBT, khi bị gọi bằng từ “pê-đê”, họ sẽ cảm thấy tổn thương và bị xúc phạm lớn.

2. Bóng

Đây là ngôn từ được sử dụng nhằm miệt thị hầu hết tất cả các cá nhân trong cộng đồng LGBT. “Bóng” xuất phát từ tập tục lên đồng, hầu đồng của Việt Nam từ thế kỷ XVI. Những người lên đồng đều được gọi bằng các từ như “cậu bóng, cô đồng” hay “bóng cái”. Theo đó, hàm ý của từ “bóng” để nói những người ăn mặc, trang điểm sặc sỡ, lòe loẹt. Ngoài ra từ “bóng” còn có nghĩa “tính cách dễ thay đổi” trong tính từ “đồng bóng”.

ban se lam ton thuong nguoi dong tinh neu goi ho bang nhung tu nay Mối tình đồng tính xuyên lục địa của hai người lính Iraq trong chiến tranh
ban se lam ton thuong nguoi dong tinh neu goi ho bang nhung tu nay Cặp đồng tính nam quyến rũ và lời cầu hôn ngay giữa trận bóng chày

Khi gọi người LGBT, từ “bóng”được chia ra làm hai loại: “bóng kín” và “bóng lộ”. Trong đó, từ “bóng lộ” ám chỉ những người gay, chuyển giới bộc lộ rõ ràng đặc điểm ra bên ngoài như nếu là đồng tính nam có ngoại hình ẻo lả, õng ẹo. “Bóng kín” chỉ những người vẻ ngoài dễ lầm tưởng là người dị tính (người có xu hướng tính dục khác giới). Ngoài ra từ “bóng lộ” còn hàm ý là đã công khai và từ "bóng kín" có nghĩa chưa công khai.

Tuy nhiên đây là cách gọi hoàn toàn sai lầm. Bởi người đồng tính là người hấp dẫn về mặt cảm xúc, tình dục với người cùng giới. Trong khi đó, người chuyển giới là người sinh ra cảm nhận về tâm hồn, thể xác của mình trái với giới tính sinh học đang có.

Điều này có nghĩa người đồng tính hay người chuyển giới không được xác định phụ thuộc vào việc bộc lộ ở đặc điểm ngoại hình như thế nào.

ban se lam ton thuong nguoi dong tinh neu goi ho bang nhung tu nay
Ảnh minh họa. (Ảnh: Asianwiki).

3. Ô-môi

Ô-môi là từ chỉ những đồng tính nữ. Nó là biến thể bị nói nhại đi của một từ gốc Pháp, “homo” (những người đồng tính). Theo tiếng Pháp, từ ô-môi còn là có nghĩa là quả ô-môi. Từ cuối những năm 60 của thế kỷ XX, tại Sài Gòn, từ ô-môi được sử dụng phổ biến.

Đa phần những người đồng tính nữ đều cảm thấy bị xúc phạm khi được ai đó gọi mình là “ô-môi”. Dù về bản chất, từ này không hề có ý nghĩa mang tính khiếm nhã nhưng khi du nhập vào Việt Nam, người sử dụng nó thường kèm theo thái độ xúc phạm.

4. Hi fi

Thời xưa, băng video được chia ra làm 2 hệ là PAL và NTSC. Những đầu đọc băng video nào có thể đọc được cả 2 hệ thì gọi là đầu hi-fi. Do thiếu kiến thức và kì thị, nhiều người dùng từ hi-fi để ám chỉ người chuyển giới. Họ cho rằng, người chuyển giới có 2 giới tính trong người, lúc là nam hoặc là nữ.

5. Xăng pha nhớt

Theo nghĩa đen thì nó được hiểu là nhớt trộn với xăng làm nhiên liệu được dùng cho động cơ 2 thì ( xe đời cũ: vespa,...). Tuy nhiên, từ "xăng pha nhớt" còn có nghĩa theo tiếng lóng ám chỉ những người ở đồng tính. Hoặc người sử dụng chúng với ý nghĩa miệt thị người có giới tính không rõ ràng, lúc là nam, lúc là nữ.

Triệu Vương

Theo Đời sống & Pháp lý