0995222999

RSS Facebook

Bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ 'Tiếw Việt' được đăng ký quyền tác giả

Theo PGS Bùi Hiền, việc ông đăng ký bản quyền tác giả cho bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ là để tránh bị xuyên tạc. 
bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia Dự thảo chương trình môn Toán mới: Tinh gọn nội dung, chú trọng tính ứng dụng
bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia 6 tác phẩm bắt buộc trong chương trình Ngữ văn mới: 'Bị khuyết thiếu về mặt thể loại'
bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia PGS Bùi Hiền dành gần 100 giờ để viết 'Truyện Kiều' theo 'chữ cải tiến mới'
bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia Đề xuất của PGS Bùi Hiền: Không nên thoá mạ và tạo diễn đàn công khai cho giới khoa học

Ngày 12/1, PGS.TS Bùi Hiền - Nguyên Phó hiệu trưởng Trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội đã đưa ra bản hoàn chỉnh bài viết về tác phẩm "Truyện Kiều" của đại thi hào Nguyễn Du được ông viết bằng chữ viết cải tiến mới.

bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia
Giấy chứng nhận đăng ký bản quyền tác giả. Ảnh: Đình Tuệ.

Thông tin tới chúng tôi, ông cho biết: "Ngày 29/12/2017, bà Nguyễn Hằng Nga - Phó Cục trưởng Cục Bản quyền tác giả (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) đã chính thức kí và cấp bản quyền tác giả cho tác phẩm 'Bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ' của tôi.

Việc làm này là để phòng tránh hành động xuyên tạc của một số bạn không đồng tình với công trình này của tôi. Tôi đã mất hơn hai tháng để chuẩn bị cho việc đăng ký này".

Cũng theo PGS Bùi Hiền, sau khi báo chí đưa tin về công trình nghiên cứu của ông, đã có không ít người sử dụng chữ của ông để viết xuyên tạc những câu thơ trong tác phẩm "Truyện Kiều" nhưng lại viết sai.

"Tôi đăng ký bản quyền không phải vì sợ người khác xâm phạm nghiên cứu của mình. Tôi hoan nghênh mọi người sử dụng chữ viết mới trong cuộc sống hoặc nhằm nghiên cứu khoa học. Tôi làm vậy chỉ để ngăn chặn những trường hợp sử dụng chữ cải tiến của mình với mục đích xấu', PGS Bùi Hiền nói.

bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia
PGS Bùi Hiền đăng ký bản quyền tác giả với bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ. Ảnh: Đình Tuệ.

Còn việc ông dành ra gần 100 giờ đồng hồ trong khoảng 10 ngày để chuyển thể toàn bộ tác phẩm "Truyện Kiều" theo chữ viết mới cũng nhằm mục đích muốn tiếp tục hoàn thiện chữ quốc ngữ. Trước đó, ông đã đưa ra phần thử nghiệm nhưng chỉ gói gọn trong một trang, chưa đủ để khẳng định chữ viết mới tốt hay chưa tốt.

Do đó, ông quyết định thử nghiệm bộ chữ mới với "Truyện Kiều" - một kiệt tác của VHVN mà ai ai cũng biết. Đây là thử thách dành cho chính nghiên cứu của ông, để xem liệu bộ chữ mới có đủ để truyền tải hết nội dung của tác phẩm này không. Sau khi chuyển thể toàn bộ 3.254 câu, ông thấy rất mãn nguyện vì không một câu chữ nào của "Truyện Kiều" không chuyển tải được. Giá trị thẩm mĩ và nội dung vẫn giữ nguyên.

Tác giả bộ chữ cải tiến mới cũng cho hay, sau khi công bố tác phẩm, ông tiếp tục lắng nghe ý kiến đóng góp mang tính xây dựng từ các nhà khoa học và dư luận để sửa đổi, hoàn thiện hơn bộ chữ tiếng Việt.

bai viet ve cai tien chu quoc ngu tiew viet duoc dang ky quyen tac gia PGS Bùi Hiền dành gần 100 giờ để viết 'Truyện Kiều' theo 'chữ cải tiến mới'

Sau 10 ngày làm việc miệt mài, PGS Bùi Hiền đã tự mình viết trọn vẹn 3.254 câu thơ trong tác phẩm Truyện Kiều bằng ...

Đình Tuệ

Theo Đời sống & Pháp lý