Tin đồn Filip Nguyễn từ chối đội tuyển Việt Nam bắt nguồn từ một bài tự sự của chính thủ môn này bằng tiếng Séc đăng trên trang Bez Frazi. Nhiều kênh truyền thông và các trang mạng xã hội dẫn lời Filip Nguyễn được dịch ra tiếng Việt, theo đó cầu thủ Việt kiều này tiết lộ rằng anh từng cân nhắc nhập quốc tịch Việt Nam, nhưng đã từ bỏ và quyết định ở lại châu Âu phát triển sự nghiệp.
Tuy nhiên Filip Nguyễn khẳng định anh không hề nói đến việc thi đấu cho đội tuyển Việt Nam trong bài viết gốc và cũng chưa từ chối trở về cống hiến cho đội tuyển quê cha. Anh cho rằng những tin đồn xuất phát từ việc chuyển ngữ không chính xác có thể khiến dư luận hiểu lầm.
"Không. Bài phỏng vấn đó không nói về việc tôi lựa chọn đội tuyển quốc gia. Có thể mọi người dùng Google Translate dịch sai. Nội dung trong đó chỉ là về quá khứ của tôi và cơ hội trở về Việt Nam chơi cho một CLB V-League. Ý tôi là sẽ tiếp tục thi đấu ở châu Âu nhưng vẫn muốn khoác áo đội tuyển Việt Nam", Filip Nguyễn chia sẻ với VTC News.
Filip Nguyễn muốn phát triển sự nghiệp ở châu Âu nhưng vẫn sẵn sàng khoác áo đội tuyển Việt Nam. (Ảnh: Bez Frazi)
Trong bài viết đăng trên trang Bez Frazi, Filip Nguyễn chủ yếu kể về cuộc sống của anh thời thơ ấu cũng như hành trình gian khổ để trở thành cầu thủ chuyên nghiệp. Phần nhắc đến bố của Filip Nguyễn cũng bị xuyên tạc vì bản dịch sang tiếng Việt không chính xác trên mạng xã hội.
Chuyện khoác áo đội tuyển Việt Nam hoàn toàn không được nhắc đến trong bài viết. Filip Nguyễn chỉ kể rằng anh từng trở về Việt Nam thử việc và có ý định nhập quốc tịch nhưng hiện tại chỉ muốn tập trung cho sự nghiệp trong màu áo CLB ở châu Âu.
Ngoài ra thủ môn sinh năm 1992 cũng nhắc tới Mạc Hồng Quân, một người bạn của anh ở đội trẻ Sparta Prague. Tiền đạo hiện đang đá cho Than Quảng Ninh ở V-League được lấy ra làm ví dụ về sự kỳ thị đối với những cầu thủ Việt kiều ở các CLB của Cộng Hòa Séc.