Mới đây, có một số phụ huynh đã đăng tải lên mạng xã hội hình ảnh về bài thơ "Về quê ngoại" được in trong cuốn SGK Tiếng Việt lớp 3 tập một. Tuy nhiên, điều mà nhiều người thấy khó hiểu là tại sao cùng một bài thơ có nội dung như nhau mà lại ghi tên tác giả khác nhau. Liệu có sự nhầm lẫn nào dẫn đến in sai hay không?
Cụ thể, trong cuốn SGK Tiếng Việt 3 tập một của NXB Giáo dục Việt Nam in tháng 1/2017 có ghi tên tác giả bài thơ "Về quê ngoại" là Chử Văn Long. Trong khi ở các cuốn sách in trước đó, tức từ năm 2016 trở về trước đều in tên tác giả là Hà Sơn.
Chúng tôi đã liên hệ với ông Nguyễn Văn Tùng - Phó Tổng biên tập NXB Giáo dục Việt Nam để làm rõ thông tin trên.
Ông Tùng cho hay: "Đúng là trong cuốn SGK Tiếng Việt 3 tập một in tháng 1/2017 có ghi tên tác giả bài thơ "Về quê ngoại" là Chử Văn Long, còn trước đó in là Hà Sơn. Thực ra đây tuy là hai tên khác nhau nhưng là cùng một tác giả. Hà Sơn là tên bút danh, Chử Văn Long là tên thật của nhà thơ này. Có lẽ theo đề nghị của tác giả, từ năm 2017 khi in bài thơ này trong SGK lớp 3 thì để tên thật là Chử Văn Long".
Theo ông Tùng, nhà thơ Chử Văn Long cũng là một nhà thơ có tên tuổi. Ông là tác giả của nhiều bài thơ hay, trong đó có cả các bài thơ được in trong SGK dạy học sinh.
Trước đó, cũng có một số phụ huynh phản ánh sách do NXB Giáo dục Việt Nam in xuất hiện một số lỗi sai như không in tên tác giả ở bài thơ, sử dụng từ tối nghĩa, hình ảnh minh họa chưa hợp lý, thẩm mĩ...
NXB Giáo dục 'đáp trả' lời tố sách giáo khoa nhiều bất cập
Lãnh đạo NXB Giáo dục Việt Nam đã có những phản hồi trước phản ánh của phụ huynh Lê Quân chia sẻ về sách giáo ... |