Trò chuyện với diễn viên lồng tiếng cho nhân vật Junsu của 'Tuổi thanh xuân 2'

Đảm nhận vai trò lồng tiếng cho nhân vật Junsu (Kang Tae Oh) trong Tuổi Thanh Xuân 2, nhưng ít ai biết đến cái tên Lưu Hoàng cũng như công việc lồng tiếng phim của anh.

Đối với phim lồng tiếng, khán giả thường chỉ nhớ được diễn viên trên màn ảnh mà ít ai biết đến tên của người lồng tiếng. Những diễn viên lồng tiếng đã góp phần làm nên thành công của những bộ phim khi đài từ của diễn viên không tốt hoặc diễn viên nước ngoài như nhân vật Junsu mà nam diễn viên Kang Tae Oh thủ vai trong "Tuổi thanh xuân". Diễn viên Lưu Hoàng, sinh năm 1984 là một trong những người trẻ đắt show lồng tiếng phim nhất hiện nay.

Sinh ra và lớn lên tại Hải Phòng, sau khi tốt nghiệp trung học phổ thông, Lưu Hoàng theo học ngành diễn viên sân khấu tại trường Cao đẳng nghệ thuật Hà Nội, và sau đó tại Đại học Sân khấu điện ảnh Hà Nội. Là một diễn viên trẻ, nhưng được nhiều anh chị trong nghề động viên và đánh giá là có chất giọng đẹp và khỏe, anh đã quyết định lấn sân sang lĩnh vực lồng tiếng phim.

tro chuyen voi dien vien long tieng cho nhan vat junsu cua tuoi thanh xuan
Diễn viên Lưu Hoàng. Ảnh: VTV.

Lưu Hoàng chia sẻ, trong hơn 10 năm làm nghề lồng tiếng anh đã có rất nhiều kỉ niệm “Có một kỉ niệm mà tôi nhớ mãi. Đó là khi lồng tiếng cho nhân vật Quảng Phong trong phim "Hợp đồng hôn nhân" của đạo diễn NSND Khải Hưng. Hôm đó tôi lồng tiếng liên tục từ 8h30 sáng cho đến 11h30 tối. Đến khoảng 6h chiều thì tôi quá mệt. Lúc đó tôi hoa mắt, chóng mặt suýt ngất vì phải thao thao bất tuyệt nên phải ra ngoài ngủ một giấc mới có thể vào làm tiếp được."

Theo Lưu Hoàng, anh là một diễn viên sân khấu nên lồng tiếng hỗ trợ cho anh rất nhiều cách thoại trong diễn xuất. Đó cũng là cách để anh trau dồi diễn xuất của mình. Bởi, muốn lồng tiếng tốt phải diễn thật, phải khóc thật, cười thật như diễn viên đang diễn.

Nói về vai lồng tiếng ấn tượng nhất, Lưu Hoàng cho biết “Đó là vai Mr.Mouse trong phim "Sát thủ Online" của đạo diễn Mai Hiền. Đó cũng là lần đầu tiên tôi lồng tiếng cho vai chính. Nhân vật này lời thoại rất ít nhưng nội tâm phức tạp. Đây là vai diễn mà tôi rất thích”.

Đến với lồng tiếng phim, nam diễn viên sinh năm 1984 cũng gặp không ít khó khăn. Lưu Hoàng chia sẻ “Khó khăn lớn nhất là không có trường lớp đào tạo chuyên về lồng tiếng, tôi và các bạn trẻ khác theo nghề đều phải tự mày mò và học hỏi kinh nghiệm từ các nghệ sĩ đi trước. Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên cách đây khoảng 7 năm được chú Đình Chiến và chú Trọng Phan cho đi làm quần chúng. Lúc đó thực sự bỡ ngỡ và chính các chú là người hướng dẫn cho những bài học đầu tiên. Khó khăn lớn nữa là áp lực về thời gian cho cả quá trình quay và lồng tiếng, có những lúc mình chưa thật ưng ý hay phát hiện ra lỗi, những điểm không khớp giữa hình và tiếng nhưng vẫn phải cho qua."

Lưu Hoàng cũng chia sẻ thêm, lồng tiếng có thể coi như sáng tạo ra nhân vật lần thứ hai. Lồng tiếng tốt có thể nâng nhân vật lên, nhưng lồng tiếng dở cũng có thể giết chết một nhân vật. Các diễn viên lồng tiếng cũng sống cùng nhân vật từng hơi thở, lời nói, tiếng cười, đến giọt nước mắt...

Theo nam diễn viên 8X, mặc dù ba mẹ anh cũng không thích anh theo nghệ thuật nhưng vẫn tôn trọng quyết định của anh. Động lực để anh tiếp tục đam mê với công việc lồng tiếng đó là người vợ của anh, cô là diễn viên nên rất hiểu và ủng hộ công việc của anh.

tro chuyen voi dien vien long tieng cho nhan vat junsu cua tuoi thanh xuan
Lưu Hoàng là người lồng tiếng cho nhân vật Junsu trong bộ phim Tuổi Thanh Xuân 2. (Ảnh: VTV)

Trải lòng về vai trò lồng tiếng cho nhân vật Junsu (Kang Tea Oh) trong bộ phim Tuổi Thanh Xuân 2 – một bộ phim được rất nhiều bạn trẻ quan tâm và yêu thích nhất hiện nay. Lưu Hoàng cho hay, ngay từ những tập phát sóng đầu tiên của phần 2, anh đã nhận được rất nhiều ý kiến trái chiều. “Đa phần là chê giọng phần 2 không hay bằng phần 1. Nhưng tôi không thấy điều đó bị ảnh hưởng đến công việc của mình. Minh Trí lồng tiếng phần 1 rất hay và chất giọng tự nhiên rất hợp với vai Junsu trẻ trung và hoạt bát khiến khán giả ấn tượng khi xem phần 1, sang phần 2, tính cách của nhân vật được thay đổi nên khán giả mới so sánh như vậy”.

“Khi được đạo diễn bộ phim Tuổi Thanh Xuân 2 chọn vào lồng tiếng cho vai Junsu, tôi cũng có nhiều áp lực. Nhưng không phải áp lực vì có sự so sánh với giọng của DJ Minh Trí ở phần 1. Mà áp lực bởi diễn viên Kang Tae Oh diễn xuất rất tốt nên tôi phải cố gắng làm sao để thể hiện phần lồng tiếng một cách tốt nhất” -Lưu Hoàng nói.

Cũng theo Lưu Hoàng, phim truyền hình hợp tác khác rất nhiều so với phim truyền hình Việt Nam. Thứ nhất về ngôn ngữ. Một câu thoại của diễn viên khoảng 5 từ nhưng dịch sang tiếng việt lại thành 7-8 từ nên anh phải biên tập lại lời thoại sao cho vừa khớp với diễn viên mà lại vẫn giữ đúng ý trong câu. Cái khó thứ hai là có nhiều lúc họ thoại rất dài trong một câu. Điều này buộc anh phải thuộc thoại rất kỹ và nắm chắc tinh thần của diễn viên để quá trình lồng tiếng được tốt nhất.

chọn
Thông tin quy hoạch nổi bật tuần qua (14/6 - 20/6): Khởi công Vành đai 4 qua Bình Dương, thành lập Khu thương mại tự do Đà Nẵng
Kiến nghị đầu tư tuyến đường sắt 169 km nối Phú Yên cũ - Đắk Lắk; khởi công Vành đai 4 TP HCM; Thành lập Khu thương mại tự do Đà Nẵng... là những thông tin quy hoạch nổi bật tuần qua.