Hồ Trung Dũng: 'Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận'

"Quý ông nhạc jazz" Hồ Trung Dũng chia sẻ về lí do anh quyết định đầu tư vào lĩnh vực mở trường dạy ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Đức dành cho các bạn trẻ tại TP HCM.

Nghệ sĩ kinh doanh vốn không lạ, nhưng với ca  Hồ Trung Dũng thì rất lạ - vì xét theo con đường ca hát mà chàng ca tài hoa này gầy dựng, thì rõ là không thấy bóng dáng của sự "kinh doanh" đâu cả. Trong khi các nghệ khác theo đuổi các lĩnh vực kinh doanh có vẻ nhanh thu hồi vốn, thì Hồ Trung tôi lại theo đuổi hướng kinh doanh về giáo dục, mà còn là ca duy nhất mở trường dạy tiếng Đức, cũng là nghệ duy nhất mở trường dạy ngôn ngữ mà kết hợp không gian uống cà phê. 

Phóng viên đã có cuộc chia sẻ với chàng ca sĩ mang trong mình hình ảnh của một thầy giáo.

Hồ Trung Dũng: Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận - Ảnh 1.

Nam ca sĩ Hồ Trung Dũng là nghệ sĩ đầu tiên mở một trường dạy ngoại ngữ tại TP HCM. (Ảnh: NVCC)

- Hồ Trung Dũng có những dự án âm nhạc được ấp ủ và thực hiện trong thời gian rất lâu, như Saigon Feel là 6 năm, vậy dự án mới này phải chăng cũng đã được chuẩn bị từ nhiều năm nước?

Tôi mê tiếng Đức, nhưng suy nghĩ về việc mở trường thì chỉ mới có ý định từ 6 tháng trước mà thôi. Đâu đó trong những lần trò chuyện cùng bạn bè, và qua những chuyến lưu diễn, tôi quan sát, nhận thấy và biết được thị trường tiếng Đức đang ngày càng mở rộng, nhu cầu học tiếng Đức khá nhiều, nhưng số lượng trường dạy tiếng Đức và chất lượng tốt thật sự lại không nhiều. Từ đó, tôi nghĩ nhiều hơn về việc mở trường, và bây giờ thì ý tưởng đó đã trở thành hiện thực rồi.

- Nếu ví tiếng Đức như một cô gái, thì tình yêu anh dành cho cô gái đó sâu đậm như thế nào, bởi chắc cũng đã 20 năm có lẻ kể từ ngày đi du học?

Chắc là "mối tình 20 năm"! Thực tế trước đây, tôi đã từng chia sẻ nhiều về cái duyên với tiếng Đức, nện mọi người cũng đã quá hiểu sự gắn bó của mình với tiếng Đức, hoặc với ngôn ngữ nói chung như thế nào rồi. Ban đầu là thấy thu hút vì lạ, sau là thích, rồi dần cảm nhận được cái đẹp, mà vẻ đẹp thì cũng tùy mắt nhìn đúng không!?!

Sau gần 20 năm sử dụng tiếng Đức như một ngôn ngữ thứ hai ngoài tiếng Việt, tôi cảm thấy mình đã nhận được rất nhiều, những người bạn mới, những thế giới mới, những kiến thức mới đã mở ra cho mình những mối quan hệ đẹp, và những trải nghiệm thú vị. 

Đó là chưa kể đến việc khi đào sâu tìm hiểu ngôn ngữ này, sẽ phát hiện ra nhiều điều hay ho, phải bóc từng lớp để cảm nhận. Nếu bạn ví tiếng Đức như cô gái, thì đây là cô gái đẹp, gắn bó lâu dần sẽ khó mà dứt ra được vì cô ấy tinh tế quá, giản dị nhưng rất có chiều sâu, cô ấy tư duy vô cùng logic, và hoàn toàn có thể ảnh hưởng đến bạn. Đến giờ này thì không thể gọi là tình yêu nữa rồi, mà là tình thân, hoặc có thể gọi là "tri kỉ".

Hồ Trung Dũng: Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận - Ảnh 2.

Chàng ca sĩ này có tình yêu đặc biệt với tiếng Đức. (ảnh: NVCC)

- Tại sao phải là tiếng Đức, mà không phải là một ngôn ngữ nào khác?

Để gọi là sành sỏi, tôi chỉ có thể nhận mình tốt tiếng Việt, tiếng Đức, và tiếng Anh, một số ngôn ngữ khác mà khán giả đôi khi có dịp nghe mình hát, như Tây Ban Nha, Pháp, Nhật, Ý... thật ra tôi biết có giới hạn, tức chỉ học trong một thời gian rất ngắn, từ quen thuộc là "học cấp tốc" để có thể hát tốt được bài hát đó thôi. Điều này cũng bình thường đối với đa số nghệ , vì không ai có thể nhuần nhuyễn cùng lúc cả chục ngôn ngữ như vậy được. 

Tại sao lại là tiếng Đức, vì không có khi bây giờ tôi mở trường dạy tiếng Việt sau bao nhiêu năm dạy tiếng Đức. Rất vô phải không!? Còn tiếng Anh thì thật lòng tôi không hề có chút ý nghĩ gì cho việc mở trường dạy ngôn ngữ này, vì thị trường quá nhiều, từ lớn đến nhỏ, từ chất lượng cao hoàn hảo cho đến các cấp thấp hơn. Một biếng bánh bị chia nhỏ quá thì cũng không còn hấp dẫn nữa, bởi đây là bài toán kinh doanh mà.

Có thể thấy là nhận định chung của đa số, không phải tất cả, có thể là những người chưa học qua hoặc chưa hiểu nhiều về tiếng Đức, thì đều cho rằng đây là một ngôn ngữ khó, khó từ văn phạm tới cách phát âm. Tôi không nói rằng "tiếng Đức dễ lắm" được, vì bản thân đã học tiếng Đức từ rất lâu và sử dụng ngang với tiếng Việt. Điều cần nói ở đây là, tiếng Đức không khó, không khô cứng như mọi người vẫn nghĩ đâu! 

Hãy thử tìm hiểu, cho nó một khoảng thời gian nhất định để làm quen, tôi tin là ít nhiều mọi người sẽ có cách nhìn khác về tiếng Đức. Có khi lúc đó bạn sẽ là người mong muốn được chia sẻ ngôn ngữ này hơn cả mình đó chứ!

- "Đứa con của anh" đơn giản là một trung tâm tiếng Đức như những nơi khác, hay còn có điều gì khác biệt?

Café Deutsch không đơn giản chỉ là trung tâm dạy tiếng Đức, mà sẽ có nhiều hoạt động khác. Ý tưởng cho các hoạt động này xuất phát từ trải nghiệm của tôi trong quá trình học và dạy tiếng Đức. 

Tôi và người đồng sáng lập đều mong muốn tạo ra một nơi gặp gỡ của những người yêu tiếng Đức, muốn trao đổi thêm thông tin hữu ích về việc học tiếng Đức, hay về nước Đức. Café Deutsch không quan tâm bạn là người Đức sống tại Saigon và muốn gặp gỡ thêm nhiều bạn bè, hay bạn là đã học tiếng Đức từ lâu và muốn có cơ hội dùng tiếng Đức nhiều hơn, hay bạn là học viên của bất trường Đức ngữ nào tại Saigon và mong muốn có thêm cơ hội trao đổi, học hỏi kinh nghiệm học tiếng Đức với những người học khác...

Hồ Trung Dũng: Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận - Ảnh 3.

Anh mong muốn mở môi trường đào tạo và dành cho những bạn trẻ yêu tiếng Đức. (Ảnh: NVCC)

Ngoài các khóa học từ cơ bản đến nâng cao, thì đây còn là Câu lạc bộ tiếng Đức, sẽ có những buổi định hàng tuần hàng tháng, mỗi một lần gặp gỡ, sẽ có một chủ đề để cùng trò chuyện, và bạn có thể chia sẻ bất câu chuyện nào mà bạn đang quan tâm hay vướng mắc, những giáo viên  sẽ đồng hành và hỗ trợ bạn khi cần thiết. 

Tôi đặt tên các buổi này là "Café Deutsch Stammtisch" và chào đón tất cả những ai đã có trình độ A2 trở lên. Tại sao phải là A2, vì đây là các buổi trò chuyện thảo luận để nâng cao phản xạ, nếu bạn nào chưa biết chút gì về tiếng Đức, thì e rằng không thể hiểu được câu chuyện, và không hiểu thì sẽ chán, chán rồi thì đôi khi lại ác cảm với tiếng Đức.

- Anh đã gặp những khó khăn gì khi thực hiện các dự án này?

Tôi cũng tin vào cái duyên, không phải mình mê tín nhưng ít nhiều mọi sự việc xảy ra trong cuộc sống này đều ít nhiều có sự sắp đặt, chỉ là mình sẽ nắm bắt và ứng xử với mối duyên ấy như thế nào. May mắn tôi có nhiều người bạn tốt từ những ngày đầu tiếp xúc với tiếng Đức, cả khi du học tại Đức và khi về đến Việt Nam, và một trong những người bạn đó đã có chung ý tưởng cũng như quyết tâm đồng hành cùng mình để mở ra Trung tâm tiếng Đức.

Khó khăn thì nhiều. Tôi và cả người bạn mình, đều cầu toàn, nên cái dễ đôi khi cũng thành khó, vì cả hai đều mong muốn "đứa con tinh thần" của mình được hoàn hảo nhất có thể. Theo đó thì chuyện tranh luận cũng diễn ra thường xuyên, nhưng vì là bạn than và đã quá hiểu nhau nên cũng không quá khó để thống nhất được ý kiến cuối cùng.

Tuy nhiên, vì là lần đầu tiên chạm vào lĩnh vực hoàn toàn mới mẻ, nên thực tế khó khăn có thể kể đến là chuyện giấy phép, thủ tục, rồi cũng không thiếu những lúc hoang mang nghĩ về kế hoạch truyền thông hay quảng bá hình ảnh. Bởi đây là một lĩnh vực rất khác, kinh doanh nên không thể không có sự tính toán về đầu vào, đầu ra hay lợi nhuận, doanh thu, đặc biệt là khi "sản phẩm" này không phải chỉ của riêng mình.

Hồ Trung Dũng: Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận - Ảnh 4.

Anh gặp nhiều khó khăn trong việc thực hiện dự án này, nhưng anh chưa từng bỏ cuộc. (ảnh: Internet)

- Với lịch trình bận rộn của một nghệ sĩ, thời gian đâu để anh có thể điều hành tốt?

Riêng phần này, tôi cũng lại may mắn, vì đã gặp được một người đồng hành  tưởng, chính là người bạn tốt cùng ý tưởng với mình - là giáo viên trước đây của tôi, và cũng là bạn thân luôn - đó là Henning Hilbert.

Về chuyên môn thì quả thật không phải lo lắng gì, bởi Henning Hilbert từng là: giảng viên khoa ngữ văn Đức; Trưởng văn phòng của Cơ quan trao đổi hàn lâm Đức tại TP. HCM; Trưởng bộ phận đào tạo tiếng Đức của trường đại học Việt Đức; Viện Trưởng viện Goethe tại TP. HCM. 

Quan trọng hơn hết là có cùng tầm nhìn về ngôi trường, nơi mà tiếng Đức sẽ là mạch dẫn chính để kết nối những giảng viên giỏi nhất về chuyên môn, tốt nhất về kỹ năng sư phạm, và tràn đầy nhiệt huyết với những thế hệ sinh viên học sinh và cả những ai yêu tiếng Đức - một cộng đồng văn minh.

- Thị trường hiện không có nhiều trung tâm tiếng Đức, nhưng không phải là không có, vậy Hồ Trung tôi có e ngại về sự cạnh tranh?

Kinh doanh là phải có cạnh tranh, tôi không ngại hay e sợ gì về điều đó hết. Cá nhân mình tôn trọng sự cạnh tranh công bằng và lành mạnh, vì điều cần làm là xây dựng được một cộng đồng, để chia sẻ và lan tỏa. Bây giờ chỉ đơn giản là lan tỏa tình yêu tiếng Đức, nhưng xa hơn sẽ là chia sẻ những vấn đề văn hóa xã hội khác rất đáng quan tâm, ví như "rác thải nhựa", hay "sống tối giản"... hoặc có khi chỉ đơn giản là chia sẻ cho nhau một vài công thức nấu ăn ngon sạch lành đủ dinh dưỡng chẳng hạn.  

Hồ Trung Dũng: Mở trường dạy tiếng Đức không vì mục đích kinh doanh hay lợi nhuận - Ảnh 5.

Anh mong muốn xây dựng một cộng đồng yêu tiếng Đức văn minh.

Hơn nữa, dự án của tôi cũng được định vị và có chiến lược riêng để phát triển. Dù sinh sau đẻ muộn nhưng không phải là không có cơ sở để tự tin vào năng lực hay điều kiện giảng dạy để đảm bảo chất lượng đầu ra, vì chất lượng cao là điều kiện và là mục tiêu tiên quyết mà tôi cùng các cộng sự có thể cam kết.

- Hồ Trung tôi đã hát tiếng Đức vài lần, trong tương lai có dự định hát nhiều ca khúc tiếng Đức hơn không, như một cách PR?

Tiếng Đức khi hát, dễ mà khó để hay, do đặc trưng âm sắc. Một ý tưởng không tệ nhưng tôi không nghĩ đến việc đó, có thể là tôi sẽ cho tiếng Đức len lỏi vào các ca khúc mà tôi sáng tác và ra MV trước, bằng subtitle. Đó cũng là một cách để sản phẩm âm nhạc của tôi tiếp cận được nhiều đối tượng khán giả hơn, nói riêng về vấn đề này thì dự định của tôi không chỉ có tiếng Đức, mà cả một ngôn ngữ mà tôi rất thích và rất muốn học, tuy chưa thu xếp được thời gian, đó là tiếng Nhật. 

Việc hát nhiều hơn các ca khúc tiếc Đức, và đặc biệt là dịch lời nhạc của mình ra tiếng Đức để hát thì chắc không phải là thời gian này. Nhưng hi vọng dù là ngôn ngữ nào thì tôi cũng nhận được sự ủng hộ của khán giả, vì sự cổ vũ đó là động lực và cảm hứng để những người nghệ như tôi thăng hoa hơn, có thêm chất xúc tác để cho ra mắt những sản phẩm tốt hơn.

Cảm ơn những chia sẻ thú vị từ anh!

Theo Đời sống & Pháp lý

 
chọn