Syria, trẻ em và những cuốn truyện tranh

Cuộc trò chuyện ngắn với tác giả những cuốn truyện tranh dành cho trẻ em Syria sẽ giúp bạn thấy được phần nào cuộc sống cũng như văn hóa ở quốc gia này. 
syria tre em va nhung cuon truyen tranh
syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Làm thế nào bạn bắt đầu việc viết và minh họa sách dành cho trẻ?

Tôi luôn biết rằng đây là điều tôi muốn làm. Tôi có một niềm đam mê lớn lao về truyện tranh, màu sắc và thế giới phép thuật dành cho trẻ em. Từ khi còn là một cô bé 10 tuổi, tôi đã bắt đầu viết và minh hoạ các câu chuyện, nó có ý nghĩa rất nhiều đối với tôi. Mẹ cũng đã động viên tôi rất nhiều, bà ghi danh tôi theo học các lớp nghệ thuật và dạy tôi về lịch sử hội họa. Bà cũng tặng tôi một bộ vẽ chuyên nghiệp.

Bạn tìm kiếm cảm hứng cho các câu chuyện của mình ở đâu? Nhà văn hay họa sĩ nào đã ảnh hưởng đến bạn?

Là một người con sinh ra và lớn lên tại Damascus, thành phố cổ đã gợi cảm hứng cho phong cách của tôi. Tôi luôn yêu những câu chuyện cổ tích và huyền thoại xuất phát từ văn hoá cổ đại. Một cách tự nhiên, những sân vườn, vòi phun nước, hoa nhài tượng trưng cho kiến trúc Damascus xuất hiện thường xuyên trong các tác phẩm của tôi. Ngay cả những chú mèo! Tôi thích vẽ mèo vì chung hiện diện khắp nơi trong thành phố, là bạn và là một phần của nơi đây.

Khi còn nhỏ, tôi yêu tác giả người Pháp René Goscinny, yêu sự dí dỏm hài hước trong cách viết của ông. Tôi cũng thích tác phẩm của tác giả Mexico Jorge Lujan. Đối với các họa sĩ truyện tranh, tôi đặc biệt thích hoạ sĩ người Syria Lujaina Al Aseel, Piet Grobler và Rebecca Dautremer.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Hãy cho chúng tôi biết về quy trình bạn sử dụng cho minh hoạ của bạn

Tôi không có một thói quen cụ thể trong công việc, chỉ cố gắng làm sao để không bị tính lặp lại trong quy trình sáng tác. Đôi khi tôi bắt gặp một hình ảnh thú vị và ngay lập tức hiện thực nó trên bản vẽ. Cũng có khi tôi thử hàng trăm bản nháp trước khi bắt đầu một câu chuyện.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Bạn đã viết và minh họa nhiều cuốn sách, thậm chí xuay quanh cả chủ đề về chiến tranh. Bạn cảm thấy như thế nào khi truyền đạt những điều này với trẻ em?

Đây là những vấn đề đặc biệt quan trọng và tôi luôn cố gắng tìm cách truyền đạt phù hợp nhất với trẻ em. Sự buồn bã, cái chết và chiến tranh là một phần của thực tế cuộc sống - và trẻ em không nằm ngoài những gì đang xảy ra, cho dù chúng ta có cố gắng bảo vệ đến thế nào chăng nữa. Tôi tin rằng sách dành cho trẻ em là một trong số những công cụ hiệu quả nhất để giải thích cho trẻ hiểu về những chủ đề nhạy cảm đang diễn ra. Tôi cảm thấy rằng những câu chuyện, những kinh nghiệm được chia sẻ sẽ giúp trẻ tiếp cận các vấn đề theo cách lành mạnh, giúp trẻ học cách đối phó với những cảm xúc khác nhau như buồn bã và thất vọng, và làm thế nào để vượt qua chúng, hiện tại và cả cuộc đời sau này.

Tất nhiên, cùng một nguyên tắc áp dụng đối với trẻ khuyết tật. Tất cả trẻ em cần đọc các cuốn sách có nhân vật chính là trẻ khuyết tật, để nhóm các trẻ khuyết tận không bị xa lánh trong cuộc sống thực.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Làm thế nào để bạn tiếp cận các chủ đề khó khăn và nhạy cảm như vậy, trong khi đối tượng độc giả lại là trẻ em?

Không dễ gì để đạt được sự cân bằng tinh tế để truyền đạt vấn đề nhạy cảm tới trẻ em. Tôi đã luôn ý thức thận trọng, có trách nhiệm khi giải quyết các chủ đề này.

Ví dụ, khi viết cuốn Tomorrow , tôi đã tập trung vào các vấn đề cuộc sống hàng ngày của một cậu bé trong thời chiến: cuộc đời của cậu thay đổi từng chút một; Làm thế nào cậu bắt đầu đi học ít hơn và ít hơn nữa; Làm thế nào để cậu từ bỏ các buổi vui chơi trong công viên, nỗi nhớ với nơi ấy ... Tập trung vào những chi tiết như vậy là cách tôi tạo ra môi trường an toàn để giải thích về chiến tranh theo quan điểm của một đứa trẻ , mà không phải nhắc tới bạo lực và sự khủng khiếp của chiến tranh.

Tính tương tự và phép ẩn dụ cũng được sử dụng linh hoạt để trẻ tiếp cận vấn đề nhẹ nhàng hơn.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Phản ứng của trẻ ra sao trong các buổi hội thảo, đọc truyện của bạn?

Khi tôi đọc cuốn Ngày mai cho trẻ em Syria - những đứa bé đã phải rời khỏi nhà của mình vì chiến tranh, tôi cảm thấy rằng cuốn sách giúp các em cởi mở hơn, một số em đã mạnh dạn chia sẻ suy nghĩ, cảm xúc và lo lắng của mình về chiến tranh. Rất vui khi thấy phản ứng của các em khi tôi hỏi "vì sao cuốn sách có tên là Ngày mai", các em nói: Vì ngày mai sẽ tốt đẹp hơn.

Tuy nhiên, tôi khá hồi hộp khi đọc cuốn sách ở Anh, tôi không biết trẻ em ở đây sẽ phản ứng như thế nào với một chủ đề đầy thách thức và xa xôi. Nhưng cuối cùng, tôi lại một lần nữa học được rằng trẻ em là như nhau, bởi vì họ thích nghe những câu chuyện và đầy tò mò về những điều mà mình không biết. Tôi cảm thấy rằng trẻ rất thông cảm với những gì những người bạn đồng trang lứa ở Syria đang trải qua cũng như thể hiện rất nhiều tình cảm. Khi tôi đọc xong cuốn sách trong một chuyến thăm trường học ở Littlehampton, một trong em nhỏ thậm chí đã nói với sự đồng cảm: "Em đã từng không thể đi đến công viên vì trời mưa, và em đã rất buồn!".

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Làm thế nào để bạn kết hợp văn hoá Syria và di sản văn hóa Ả Rập vào các câu chuyện và minh họa của mình?

Như đã nói ở trên, tôi là một người con của Damascus, di sản văn hóa Syria rất tự nhiên xuất hiện trong các tác phẩm của tôi. Đơn giản là không thể chối từ cảm hứng từ kiến trúc tuyệt đẹp nơi đây.

Tôi cũng rất đam mê truyền bá văn hoá đọc sách trong thế giới Ả rập, khuyến khích các gia đình Syria rằng cho trẻ đọc sách cũng quan trọng như việc chơi thể thao và ăn uống lành mạnh vậy.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Dự định sắp tới của bạn là gì?

Sau khi tham gia xuất bản trên 15 cuốn sách bằng tiếng Ả Rập, giờ đây tôi đã hoàn thành cuốn sách đầu tiên bằng tiếng Anh mang tênThe Jasmine Sneez" , xuất bản bởi Lantana Publishing. Đây sẽ là một trong những cuốn sách đầu tiên nêu bật nền văn hoá và di sản của người Syria.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

Ý tưởng cho câu chuyện này đến với tôi khi nhớ lại những lần trò chuyện với mẹ về cây hoa nhài của bà. Mẹ tôi nói ngay trong ngày trước khi bà qua đời rằng cây hoa nhài trước sân đang lụi tàn, như điềm báo những chuyện buồn sắp xảy ra. Mẹ tôi qua đời một ngày thì cây hoa nhài cũng chết. Damascus được biết đến như là Thành phố hoa nhài. Hoa xuất hiện bên hiên nhà, trong các ngõ hẻm của thành phố, tỏa hương dịu dàng vào đêm mùa hè mát mẻ.

Nhiều người ở Damascus - như mẹ tôi - có niềm tin rằng cây hoa nhài phản ứng và phản ánh những gì đang xảy ra trong nhà và cuộc sống, vào thời điểm tốt và xấu. Họ thường kết hợp hoa nhài mờ với sự đau buồn và mất mát. Tương tự, khi một thứ gì đó đáng yêu đang xảy ra trong cuộc sống của người dân, hoa nhài nở hoa và lan truyền mùi hương ngọt ngào hơn.

Tôi luôn nghĩ rằng câu chuyện hoa nhài này có thể truyền cảm hứng cho những đứa trẻ, và thực sự ngày hôm nay nó đã được hiện thực với The Jasmine Sneeze.

---

THE CUTURE TRIP

Phương Lâm (Lược dịch) | Trịnh Văn (Trình bày)

Theo Đời Sống & Pháp Lý

syria tre em va nhung cuon truyen tranh

CÓ THỂ BẠN CHƯA BIẾT

Theo báo cáo công bố ngày12/3/2018 của Tổ chức Giám sát Nhân quyền Syria (SOHR) - hãng Reuters, Anh dẫn tin, cuộc xung đột bùng phát tại Syria từ ngày 15/3/2011 đến nay đã cướp đi sinh mạng của 511.000 người, trong đó có hơn 106.000 dân thường. Cũng theo báo cáo số trẻ em thiệt mạng trong cuộc xung đột kéo dài tại Syria là hơn 19.800 trẻ em. Cuộc xung đột cũng đã phá hủy và làm hư hại khoảng 27% các tòa nhà và khoảng một nửa công trình giáo dục và y tế.

-

TÌNH HÌNH SYRIA HIỆN NAY

syria tre em va nhung cuon truyen tranh Liên Hiệp Quốc nổi sóng vì Syria

Các bên lên án nhau kịch liệt tại cuộc họp khẩn của HĐBA LHQ sau khi Mỹ, Anh và Pháp tấn công Syria.

syria tre em va nhung cuon truyen tranh Tổng thống Putin: Quan hệ quốc tế sẽ hỗn loạn nếu Syria tiếp tục bị tấn công

Cảnh báo của nhà lãnh đạo Nga được đưa ra giữa lúc thanh sát viên quốc tế đến Syria để điều tra về nghi vấn ...

syria tre em va nhung cuon truyen tranh Người phát ngôn lên tiếng trước những diễn biến mới nhất ở Syria

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng ngày 15/4 đã có phản ứng trước những diễn biến mới hiện nay ...

chọn
Đề xuất ưu đãi thuế bất động sản cho Việt kiều
Với Luật Đất đai 2024 đang được kỳ vọng có liệu lực sớm từ 1/7, quyền sử dụng đất đối với Việt kiều sẽ được mở rộng. VARS kiến nghị cần thiết lập chính sách ưu đãi như giảm hoặc miễn thuế cho Việt kiều đầu tư vào địa ốc.